На ФИЯ прошла международная научная конференция «Чужой – иной – другой» в контексте мировой литературы»

25 марта  на кафедре зарубежной литературы факультета иностранных языков прошла Международная очно-заочная научная конференция на тему «”Чужой – иной – другой” в контексте мировой литературы». Заявки прислали более более 20 участников.

В конференции приняли непосредственное участие сотрудники, аспиранты, соискатели и магистры кафедры зарубежной литературы, гости из других вузов ДНР. Заочные участники из университетов Российской Федерации прислали свои доклады в письменном виде.

Интермедиальная реализация темы «чужой – иной – другой» нашла отражение в докладах: «Поэзия и живопись: ускользающая идиллия» (доц. И.Н.Никулина, ДонНУ, ДНР), «Интермедиальный аспект образа «”Другого” в «итальянских» романах Э.М. Форстера» (доц. Т.Г. Теличко, маг. Д. Замышляева, ДонНУ, ДНР), «Функция красного цвета в трагедии О. Уайльда “Саломея”» (ст. лаб. А.В. Бабий, ДонНУ, ДНР).

Вопросам проблемно-тематического и стилевого функционирования «своего» и «чужого» («иного» или «другого») в материальной ткани произведения были посвящены следующие выступления и работы: «”Свои” чужие: из наблюдений над поэтикой инобытия имён в поэтонимосферах произведений русской литературы» (ст. преп. О.В. Оборнева, ДНМУ им. М. Горького, ДНР); «”Свои” – “Чужие” – “Иные” в средневековой латинской гимнографии» (д. филол. н. М.Р. Ненарокова, ИМЛИ РАН, Москва, РФ); «Своё и чужое слово в романе Ф.М. Достоевского “Преступление и наказание”» (доц. И.А. Попова-Бондаренко, ДонНУ, ДНР).

Ряд докладов освещал специфику реализации образа «другого» в зарубежной литературе и в контактной области межлитературных связей: «Разрушение мифа о благородном дикаре в эпопее Ф.Р. де Шатобриана “Начезы”» (доц. А.В. Попова, ДонНУ, ДНР); «Гендерный “другой” в романе К. Макензи “Карнавал”» (ст. преп. Л.В. Сапегина, ДонНУ, ДНР); «От Достоевского к А. Камю: развитие мотива великого инквизитора» (д. филол. н. С.А. Шульц, Ростов-на-Дону, РФ); «Оппозиция “свой – чужой” в романе Т. Фонтане “Эффи Брист”» (ст. преп. Л.А. Рыжкова, ДонНУ, ДНР); «Средства репрезентации “иного” в творчестве Дж. Конрада» (преп. Е.Е. Герасименко, ДонНУ, ДНР); «Другой в его Успенье» (д. философ. н., проф. К.Г. Исупов, РГПУ им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург, РФ).

Трансформация иной поэтической реальности в переводческом аспекте была продемонстрирована в докладе «Прекрасна Єлена в українських шатах: поезія Е.А. По “To Helen” у перекладах А. Онишка та В. Марача» (доц. О.В. Матвиенко, ДонНУ, ДНР). Приятной неожиданностью стало заочное участие крупнейших современных мастеров художественного перевода – председателя израильского союза писателей и журналистов, члена ПЕН-клуба Л.С. Беринского (Израиль), автора переводов с немецкогорумынского,молдавскогоиспанскогоивритa и других языков на идиш и на русский язык, а также Е.Д. Фельдмана (Омск, РФ), члена Союза российских писателей и Союза переводчиков России, лауреата Бунинской премии в номинации «Поэтический перевод» (2010), постоянные публикации которого можно найти на сайте «Английский перевод» (http://www.eng-poetry.ru/Translators/PoemList.php?PoetId=1.

«Другость» как литературно-художественная проекция межкультурной коммуникации в широком охвате её аспектов (проблема самоидентификации, мультикультурализма, сложного процесса национального самопознания и рефлексии, жанровых пересечений) стала предметом исследования в докладах: «Чужое» в антимире повести И. Во «Незабвенная» (ст. лаб. О.В. Голуб, ДонНУ, ДНР)«Внешность как маркер другости в романе З. Смит “Белые зубы”» (преп. О.И. Чуванова, ДонНУ, ДНР); «Особенности творческих поисков Харуки Мураками» (учитель II категории МОУ «Школа №25» Т.В. Венжик, ст. лаб. И.В. Евтягина, Автомобильно-дорожный институт ДНТУ, Горловка, ДНР); «Взгляд англичан на самих себя» (д. филол. н., проф. С.Н. Филюшкина, ВГУ, Воронеж, РФ); «Этнос и социум в творчестве Джумпы Лахири» (д. филол. н., проф. М.К. Попова, ВГУ, Воронеж, РФ); «Рефлексии о футболе в немецкой и русской поэзии» (д. филол. н., проф. Т.Н. Андреюшкина, ТГУ, Тольятти, РФ).

Коллектив кафедры зарубежной литературы ДонНУ сердечно благодарит всех, кто принял участие в конференции и своими научными поисками и поэтическими интерпретациями существенно обогатил представления о функционировании в художественном мире триады «чужой – иной – другой» как проблемы и как побуждения к её разрешению. Доклады, статьи и художественные переводы будут опубликованы в VI выпуске кафедрального научного сборника «Античность – Современность (вопросы филологии)».

Кафедра зарубежной литературы

Konf_2019_Programma

Оставьте отзыв

Ваш email не будет опубликован.


*


Олимп Бет Казино Олимп Казино twitter