Приглашаем студентов всех курсов принять участие в XV Международной студенческой научной конференции «Сопоставительное изучение германских и романских языков и литератур»

Факультет иностранных языков ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет» приглашает студентов всех курсов принять участие в XV Международной студенческой научной конференции «Сопоставительное изучение германских и романских языков и литератур».

> Место проведения: Донецк

> Круглые Столы: 11 апреля 2017 года

> Пленарное, секционные заседания: 12 апреля 2017 года

В рамках конференции 12 апреля 2017 года пройдёт

также очный тур Международного конкурса студенческих научных работ по направлениям

«Германские и романские языки»,

«Сопоставительное изучение языков и перевод»,

«Социолингвистика», «Западноевропейская литература».

При подготовке докладов просим придерживаться следующей тематики:

> Современные методы исследования лексических и фразеологических единиц германских, романских и славянских языков в сопоставительном аспекте;

> Германские и славянские языки в аспекте когнитивной и прагмалингвистики;

> Терминологические номинации и проблемы переводоведения;

> Актуальные проблемы языковой номинации в германских, романских и славянских языках;

> Жанр, метод, стиль, художественная коммуникация.

Рабочие языки конференции – русский, украинский, английский, немецкий, французский.

Сборник материалов конференции участники смогут скачать на сайте репозитория ДонНУ бесплатно.

Крайний срок подачи заявок и тезисов доклада – 10 марта 2017 года по адресу электронной почты: student.conf.donnu.donetsk@gmail.com

(Контактное лицо: ассистент кафедры теории и практики перевода Гордиенко Елена Витальевна, тел.: +38-062-302-09-27).

Заявки в формате doc просим присылать отдельным прикрепленным файлом, в названии которого указана фамилия участника (латинскими буквами), напр.: ivanov_zayavka.doc

К опубликованию принимаются только доклады, отвечающие тематике конференции, оформленные в соответствии с приведенными ниже требованиями.

Оформление тезисов

В печать принимаются тезисы (1–3 полные страницы) в формате doc. Тезисы просим присылать отдельным прикрепленным файлом, названным по фамилии автора (латинскими буквами), напр.: ivanov_abstract.doc.

Тезисы подаются c рекомендацией научного руководителя (скан текста тезисов с подписью или электронное сообщение от научного руководителя).

Просим придерживаться таких формальных правил:

1. Формат страницы: А 4; поля: верхнее, правое – 20 мм, нижнее – 25 мм, левое – 30 мм; абзацный отступ – 10 мм; шрифт Times New Roman, 16 кегль (основной текст), межстрочный интервал – 1.0. Следует четко дифференцировать тире (–) и дефис (-).

2. Структура: сверху в центре следует печатать прямым нежирным шрифтом (кегль 16) имя и фамилию автора; под ними посередине нежирным курсивом (кегль 14) – полное название образовательного учреждения; ниже в центре – нежирным прямым шрифтом (кегль 18) обычными буквами – название доклада без абзацного отступа.

Тезисы завершает „Литература“.

3. Оформление текста: Примеры следует печатать курсивом. Выделение производится путём подчёркивания.

4. Рисунков, таблиц, диаграмм и пр. следует избегать.

5. Сокращения: Понятия, повторно упоминаемые в тексте в сокращенной форме, следует сопровождать при первом упоминании соответствующими аббревиатурами в круглых

скобках, напр.: базовое существительное (БС).

6. Ссылки: Ссылаясь на источники информации, следует указать в круглых скобках фамилию (первого) автора, год издания и страницы, напр.: (Erben, 1983; Wellmann 2008: 128).

7. В структурной части Литература в конце текста цитируемые источники следует приводить в алфавитном порядке фамилий авторов (фамилия, инициалы автора). При этом фамилия, инициалы автора печатаются курсивом, название и другие данные – прямым шрифтом.

Примеры библиографического описания

Монографии:

Заботкина, В. И. Новая лексика современного английского языка [Текст] / В. И. Заботкина. – М. : Высшая школа. – 1989. – 126 с.

Kaliuščenko, V. D. Typologie denominaler Verben [Text] / Vladimir D. Kaliuščenko. – Tübingen : Niemeyer. – 2000. – 253 S. – (Linguistische Arbeiten ; 419).

Статьи в сборниках и периодических изданиях:

Сергеева, А. Б. О возможных типах толкований производного неологизма в тексте (на материале французского языка) [Текст] / А. Б. Сергеева // Филологические науки. – 1991. – № 5. – С. 90-100.

Nedjalkov, V. P. The St Petersburg/Leningrad Typology Group [Text] / Vladimir P. Nedjalkov, Victor P. Litvinov // Approaches to Language Typology. – Oxford. – 1995. – P. 215–271.

Basyrov, Sh. Zu den Bildungstypen der deutschen Reflexiva [Text] / Shamil Basyrov // Semantik und Pragmatik im Spannungsfeld der germanistischen und kontrastiven Linguistik. – Frankfurt am Main u. a. – 2013. – S. 117-125. – (Donezk Studien zur Germanistik, kontrastiven und diachronen Linguistik. – Bd. 1).

Словари:

Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. – М. : Рус. яз. : Полиграфресурсы. – 1999. – Т.1. – 702 с.

Электронные ресурсы:

Lehrer, A. Understanding trendy neologisms / A. Lehrer // Italian Journal of Linguistics. Revista di Linguistica [Электронный ресурс]. – URL. : www.italian-journal-linguistics.com/wp-content/uploads/07.Lehrer.pdf (дата обращения : 11.04.2015)

Оставьте отзыв

Ваш email не будет опубликован.


*


Олимп Бет Казино Олимп Казино twitter