Ученая из Москвы прочла цикл лекций на факультете иностранных языков

В конце мая Донецкий национальный университет принимал гостью из Москвы – доктора филологических наук, ведущего научного сотрудника Института мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук Марию Равильевну Ненарокову.

Знакомство и научное общение донецких коллег с М.Р. Ненароковой началось еще в декабре 2016 г., по переписке. Круг интересов Марии Равильевны очень широк: будучи крупнейшим специалистом по медиевистике, она занимается историей английской литературы, исследует многие аспекты европейской и мировой словесности. В ходе научного общения с М.Р. Ненароковой кафедра зарубежной литературы, да и весь факультет иностранных языков ДонНУ оказались вовлеченными в массу интересных проектов. Два года назад лицеисты-старшеклассники и студенты-филологи приняли участие в проекте по переводу поэзии американского имажиста У.К. Уильямса. А весной 2018 г. студенты ФИЯ и филологического факультета с удовольствием прослушали цикл онлайн-лекций М.Р. Ненароковой, посвященных западноевропейскому Средневековью, его литературному и культурному наследию, ментальности, системе образования и даже юмору. В нынешнем учебном году Мария Равильевна организовала дистанционную работу Елизаветинской лаборатории по освоению творчества английских лириков XVI в., в которой охотно участвовали студенты ФИЯ и филологического факультета, первокурсники и магистранты.

И вот теперь, в мае 2019 г., дончанам выпала чудесная возможность прослушать цикл лекций М.Р. Ненароковой о Джейн Остин. В большой аудитории факультета иностранных языков собрались желающие узнать подробнее о личности «несравненной Джейн», которая сейчас воспринимается как эталон Englishness, об этапах ее жизненного пути и становлении ее как писательницы. Отдельные лекции были посвящены ключевым романам Дж. Остин: первому – «Нортенгерскому аббатству»; известнейшему – «Гордости и предубеждению»; позднему и наиболее зрелому в художественном отношении – «Эмме». Лекции сопровождались показом интересных материалов: видов родных мест Остин, портретов ее многочисленной образованной семьи, иллюстраций и обложек ее книг, трейлеров разнообразных экранизаций… А блистательный анализ остиновских романов включал в себя системное рассмотрение их текстов на различных уровнях поэтики – культурно-исторический фон и литературные аллюзии, сюжетостроение и характеры героев. Анализ сопровождался точными и убедительными комментариями переводческих решений – как удачных, так и не совсем верных. Несомненно, будущим специалистам-переводчикам было чему поучиться!

Нашу московскую гостью ждал радушный прием у декана ФИЯ А.Г. Удинской и на кафедре зарубежной литературы. Благодаря организованной культурной программе М.Р. Ненарокова познакомилась не только с университетом, но и с самим городом и его насыщенной жизнью: посетила Ботанический сад, осмотрела экспозицию Донецкого художественного музея, побывала в выставочном центре «Арт-Донбасс» и в «Донбасс-опере», где слушала «Любовный напиток» Г. Доницетти…

А в планах на осень уже значится следующий цикл лекций Марии Равильевны – о литературоведении как точной науке. Ожидаем с нетерпением!

 

Оставьте отзыв

Ваш email не будет опубликован.


*


Олимп Бет Казино Олимп Казино twitter