ЭЛИТА: наука в нас, а мы – в ней

С мая 2016 года на филологическом факультете существует Экспериментальная лаборатория исследования тенденций аббревиации (ЭЛИТА).  За это время было опубликовано более 100 статей в научных сборниках, сделано около 60 докладов на научных конференциях, идет работа над словарем аббревиатур, словарем нового типа – толково-эквивалентностным, на издание которого ЭЛИТА выиграла грант фонда «Русский мир».

КАК СОЗДАВАЛАСЬ ЛАБОРАТОРИЯ

– ЭЛИТА –  это сообщество студентов и преподавателей, причем преподавателей в нем  меньшинство.  Я охочусь на таланты, забираю всех себе и ни с кем не делюсь, потому что мне нужнее, – улыбаясь, говорит директор ЭЛИТА,  заведующий кафедрой русского языка ДонНУ, доктор филологических наук, профессор Вячеслав Исаевич Теркулов. – Студенты сами придумали название нашему сообществу, и я его поддержал.

Все началось с того, что профессор Теркулов увлекся изучением аббревиации. Разработав новую теорию, он предложил заинтересовавшимся студентам писать курсовые работы на эту тему. Андрей Бровец, заместитель Вячеслава Исаевича в ЭЛИТА, стал одним из первых, кто  вместе с профессором разрабатывал тему аббревиации. Курсовая работа Андрея стала конкурсной и заняла первое место на международном конкурсе научных работ (а он учился тогда на втором курсе). По мере роста числа людей на филологическом факультете, которые занимались вопросами аббревиации, возникла идея создать лабораторию – коллектив, который заявит о себе в научном сообществе, создаст словарь, которого еще не было в истории мировой лексикографии.

– Все студенты, которые пишут курсовые у Вячеслава Исаевича, имеют возможность сказать свое слово и сказать его впервые. Ведь большинство курсовых и дипломных работ – это написанное о написанном, – рассказывает студент четвертого курса, председатель СНО ДонНУ, заместитель директора ЭЛИТА Андрей Бровец. – А у нас теория нова и материал позволяет делать собственные выводы. Но такое сотрудничество ко многому обязывает. Если ты говоришь что-то впервые, и тебе люди верят, это большая ответственность.

О ТИПАХ АББРЕВИАЦИИ

Вячеслав Исаевич подробно объяснил, какие теории они разрабатывают:

– У меня когда-то появилась идея существования двух типов аббревиации: диахронного и синхронного. Такой подход к аббревиации не кардинально новый. Я взял принцип разграничения диахронии и синхронии, который применялся в традиционной морфемике и словообразовании. Синхронный указывает,  как мы можем одно слово объяснить через другое, а диахронный ищет этимологию.

– Можете объяснить на примере? – прошу я.

– Традиционно считалось, что аббревиатура образована от словосочетания с прилагательным. Это синхронный подход. То есть, если есть  «авиамодель», то слово якобы образовано от словосочетания «авиационная модель». Но, согласно нашей методике, получается наоборот. Автомодель – это модель автомобиля. Судомодель – это модель судна. Авиамодель в этом случае должна была бы интерпретироваться как модель авиации. Но ведь это модель летательного аппарата! Просто к слову «модель» присоединили этот элемент «авиа». Но в нашем сознании есть стереотип, что если есть аббревиатура, то  должно быть развернутое наименование, и мы неверно «развернули» слово «авиамодель». Это семантическая методика определения источника для аббревиатуры. Но есть еще квантитативная методика. Словосочетание также может преобразоваться в аббревиатуру, если оно активно употребляется. Это значит, что при подсчете количества употреблений словосочетания оно в любом случае должно иметь большее количество употреблений, чем слово, потому что оно является авторитетным, распространенным и т.д. Так вот, словосочетание «авиационная модель» встречается в 20 раз реже, чем «авиамодель». Это еще одно подтверждение, что словосочетание является вторичным. Это с точки зрения диахронии. Но с точки зрения синхронии мы действительно можем объяснить слово «авиамодель» через словосочетание «авиационная модель». А что такое «автоаксессуары»?

– Автомобильные аксессуары.

– Да,  но по частотности «автомобильные аксессуары» находятся на шестом месте. А самый популярный эквивалент – аксессуары для автомобиля, аксессуары на автомобиль, аксессуары для авто. Набирается огромное количество эквивалентов, каждый из которых значим. И дальше возникает такая мысль: а правильны ли и информативны вообще словари аббревиатур, которые были до нас? Что такое, например, автодорога? Каждый эквивалент по-своему интерпретирует значение аббревиатуры. Это может быть и автомобильная дорога, и автотранспортная дорога. Для нашего словаря важны синхронные эквиваленты. Мы не определяем, как слово образовано, мы определяем, как оно используется. Также  считается, что аббревиатуру не нужно толковать, потому что достаточно дать развернутый эквивалент. Но давайте расшифруем слово «ветгруз».

– Ветеринарный груз.

–Да, верно. И что это значит?

– Полагаю,  ветеринарные товары, медикаменты для животных.

– На самом деле это  продукты животноводства: мясо, сало,  яйца, которые перевозятся через границу. То есть не хватает трактовок. Так вот, мы даем толкования, причем большую часть толкований придумывают студенты. Мы даем эквиваленты. Мы даем синонимы, производные от аббревиатур. Мы вынуждены были констатировать существование аббревиатурных групп, то есть слов, которые имеют одинаковый  абброконструкт. У нас появились так называемые гибридные или мутантные группы.

ПРИГЛАШЕНИЕ ИЗ «ВЕСТНИКА МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА»

Новые идеи апробировались широко за пределами ДНР. В июне 2017 года, участвуя в одном  из авторитетнейших симпозиумов русистов в Ялте, ЭЛИТА провела мастер-класс. Собрались мэтры, чтобы услышать, как нужно работать с аббревиацией. Зал на тысячу мест был заполнен полностью. Новые методики представил Вячеслав Теркулов и студенты Андрей Бровец, Валерия Рязанова и Екатерина Акулич. И это стало самым обсуждаемым событием симпозиума.

После этого участников ЭЛИТА пригласили опубликовать статьи в «Вестнике Московского университета». В сборник  направили статью профессора Теркулова и троих его учеников. Недавно из редакции «Вестника» пришло подтверждение, что статьи приняты. Немаловажно, что впервые в истории издания будут опубликованы статьи студентов.

–Я учился в Золотой век филфака, – говорит Вячеслав Исаевич. – Меня учили Михаил Моисеевич Гиршман, Евгений Степанович Отин, Евгений Иванович Царенко, Анатолий Ефимович Симоненко. Лекции по введению в языкознания Евгения Ивановича полностью перевернули мою жизнь. Мне хотелось заниматься литературой, но достаточно было двух занятий у Царенко, чтобы понять, что язык – это космос, и без него жить уже невозможно. Старая гвардия уходит, происходит смена поколений, но нам нужна новая школа. Эти дети будут создавать новый Золотой век филфака. И потом уже придут другие поколения и будут говорить: «Я училась у Бровца, у Рязановой, у Борозенец». Я отбираю людей, я вижу, какой у них потенциал. Почему мне интереснее ЭЛИТА, чем многое другое? Я подготовил восемь кандидатов наук и два доктора наук. Их диссертационные работы – это мои матрицы, наложенные на их материал.  А эти студенты  уже на 3 курсе продуцируют на базе моей идеи, не используя моей матрицы, свои теории. И они уже начинают ссылаться друг на друга.

Работая над словарем аббревиатур, ЭЛИТА столкнулась с проблемой: материала уже гораздо больше, чем было предложено фонду «Русский мир» на стадии подписания договора. ЭЛИТА предполагала выпустить два тома по 250 страниц. Сейчас только на букву «А»  ушло 120 страниц! А еще сколько букв… Приходится идти на технические ухищрения, используя более мелкий шрифт, устанавливая предельные межстрочные интервалы и т.д. Словарь – это цель ЭЛИТА, но он и источник для теории. Поскольку лаборатория дает новые толкования многих доселе неизученных фактов, она вынуждена использовать новые понятия, такие, как, например, аброконструкт, аброэквивалент, квазиаббревиатура. Чтобы работающим с ЭЛИТА было понятно то, о чем идет речь, был создан словарь терминологии аббревиации. Также идет работа над монографией, где будет описана теория синхронной аббревиации.

На вопрос о том, как именно проходит работа в лаборатории, Андрей Бровец отвечает:

– Наши встречи  в рамках ЭЛИТА не академичны и не регламентированы строго. Это и посиделки в кофейне, и прогулки по городу, и общение в наших сообществах в соцсетях. Где существуем мы, там и существуют те проблемы, которыми мы занимаемся в статьях и при работе над словарем. Наука в нас, а мы в ней.

Екатерина Дудникова

 

Оставьте отзыв

Ваш email не будет опубликован.


*


Олимп Бет Казино Олимп Казино twitter